![]() ![]() If anything, the chaotic close more clearly delineates Grace's and Rita's proclivities as well as lengthening the "mileage" the author got from this theme. Later, The Hostage, Behans English-language adaptation of An Giall. Brendan Behan obviously needed the secret policemen to enter the fray and cause the senseless death of the sacrificial Leslie, but why did he specifically use Rio Rita, Princess Grace, and Mulleady as an ironic deus ex machina? As Bert Cardullo notes, many critics see this constructed ending as "cheap" - "cheap in the sense that it suddenly negates the homosexual relationship between Grace and Rita, out of which the playwright has got much theatrical mileage, and cheap in the literal sense that it removes the need to hire extra actors to portray the police." While the economics of this recycling cannot be denied, it would do a disservice to the text to claim that the constructed ending "negates" Grace's and Rita's relationship. This volume contains everything Brendan Behan wrote in dramatic form in English Contains the three famous full-length plays: The Quare Fellow, set in an Irish prison ( In Brendan Behans tremendous new play language is out on a spree, ribald, dauntless and spoiling for a fight. Brendan Francis Aidan Behan1 2 was an Irish poet, short story writer, novelist. Brendan Behans Play Adapted From The English Text By Mikis Theodorakis While He. Critics have long pondered the effectiveness of The Hostage's denouement. 1972 UK Original Housed In A Laminated, Flip-Back Cover. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |